Неточные совпадения
Нo он не
мог отречься от сказанного
великодушного слова, хотя и чувствовал теперь, смутно предвидя некоторые случайности своей связи с Карениной, что
великодушное слово это
было сказано легкомысленно и что ему, неженатому,
могут понадобиться все сто тысяч дохода.
Самая полнота и средние лета Чичикова много повредят ему: полноты ни в каком случае не простят герою, и весьма многие дамы, отворотившись, скажут: «Фи, такой гадкий!» Увы! все это известно автору, и при всем том он не
может взять в герои добродетельного человека, но…
может быть, в сей же самой повести почуются иные, еще доселе не бранные струны, предстанет несметное богатство русского духа, пройдет муж, одаренный божескими доблестями, или чудная русская девица, какой не сыскать нигде в мире, со всей дивной красотой женской души, вся из
великодушного стремления и самоотвержения.
— А вот ты не
была снисходительна! — горячо и ревниво перебила тотчас же Пульхерия Александровна. — Знаешь, Дуня, смотрела я на вас обоих, совершенный ты его портрет, и не столько лицом, сколько душою: оба вы меланхолики, оба угрюмые и вспыльчивые, оба высокомерные и оба
великодушные… Ведь не
может быть, чтоб он эгоист
был, Дунечка? а?.. А как подумаю, что у нас вечером
будет сегодня, так все сердце и отнимется!
Тогда же, о, тогда я пришел с
великодушными чувствами,
может быть смешными, но пусть: лучше пусть смешными, да
великодушными, чем не смешными, да подлыми, обыденными, серединными!
Отвечая по одному вопросу, он очертил характер брата как человека,
может быть и неистового, и увлеченного страстями, но тоже и благородного, гордого и
великодушного, готового даже на жертву, если б от него потребовали.
— Подождите, милая Катерина Осиповна, я не сказала главного, не сказала окончательного, что решила в эту ночь. Я чувствую, что,
может быть, решение мое ужасно — для меня, но предчувствую, что я уже не переменю его ни за что, ни за что, во всю жизнь мою, так и
будет. Мой милый, мой добрый, мой всегдашний и
великодушный советник и глубокий сердцеведец и единственный друг мой, какого я только имею в мире, Иван Федорович, одобряет меня во всем и хвалит мое решение… Он его знает.
Эта же самая особа, вся в слезах негодования, долго таившегося, объявляет нам, что он же, он же первый и презирал ее за ее неосторожный, безудержный,
может быть, порыв, но все же возвышенный, все же
великодушный.
Но
великодушная борьба с беспорядком обыкновенно продолжалась недолго; генерал
был тоже человек слишком «порывчатый», хотя и в своем роде; он обыкновенно не выносил покаянного и праздного житья в своем семействе и кончал бунтом; впадал в азарт, в котором сам,
может быть, в те же самые минуты и упрекал себя, но выдержать не
мог: ссорился, начинал говорить пышно и красноречиво, требовал безмерного и невозможного к себе почтения и в конце концов исчезал из дому, иногда даже на долгое время.
Мне казалось, что бедная брошенная сиротка, у которой мать
была тоже проклята своим отцом,
могла бы грустным, трагическим рассказом о прежней своей жизни и о смерти своей матери тронуть старика и подвигнуть его на
великодушные чувства.
— Милая моя, — сказал он, вздохнув, — я понимаю ваше горе; я знал, как
будет тяжела вам эта минута, и положил себе за долг посетить вас. Утешьтесь, если
можете, хоть тем, что, отказавшись от Алеши, вы составили его счастье. Но вы лучше меня это понимаете, потому что решились на
великодушный подвиг…
— Петр Иваныч! — сказала она, почти плача, — ты добр, благороден… я знаю, ты в состоянии на
великодушное притворство… но,
может быть, жертва бесполезна,
может быть, уж… поздно, а ты бросишь свои дела…
— Но вы не
можете вообразить, какие здесь начались интриги! — они измучили даже нашу бедную Прасковью Ивановну — а ее-то уж по какой причине? Я,
может быть, слишком виновата пред тобой сегодня, моя милая Прасковья Ивановна, — прибавила она в
великодушном порыве умиления, но не без некоторой победоносной иронии.
Ж-кий сам рассказывая мне всю эту сцену. Стало
быть,
было же и в этом пьяном, вздорном и беспорядочном человеке человеческое чувство. Взяв в соображение его понятия и развитие, такой поступок можно
было считать почти
великодушным. Впрочем, пьяный вид,
может быть, тому много способствовал.
— Я еще вчера сказала вам, — продолжала Настя, — что не
могу быть вашей женою. Вы видите: меня не хотят у вас… а я все это давно, уж заранее предчувствовала; маменька ваша не даст нам благословения… другие тоже. Вы сами хоть и не раскаетесь потом, потому что вы
великодушный человек, но все-таки
будете несчастны из-за меня… с вашим добрым характером…
Наконец,
великодушная уступка, сделанная по вопросу о мостовых, докончила начатое и поразила старика до того, что он тотчас же объелся, и вот в этом (но только в этом!) смысле
может быть признано справедливым мнение, что неумеренность в пище послужила косвенною причиной тех бедственных происшествий, которые случились впоследствии.
Софья Николавна, пораженная до глубины души, забыла свою
великодушную решимость, забыла, что
может уморить от испуга старика, и так крикнула на его любимца, что он должен
был уйти.
— Послушай, ты должен
быть мне благодарен, — заметил Пепко, принимая какой-то
великодушный вид. — Да, благодарен. Ведь я
мог бы тебе сказать, что все это можно бы предвидеть и что именно я это предвидел и так далее. Но я этого не делаю, и ты чувствуй.
При таком положении дел, само собою разумеется, что Катерина не
может удовлетвориться
великодушным прощением от самодуров и возвращением ей прежних прав в семье, она знает, что значит милость Кабановой и каково
может быть положение невестки при такой свекрови…
Охотник мечтать о дарованиях и талантах, погибших в разных русских людях от крепостного права, имел бы хорошую задачу расчислить, каких степеней и положений
мог достичь Патрикей на поприще дипломатии или науки, но я не знаю, предпочел ли бы Патрикей Семеныч всякий блестящий путь тому, что считал своим призванием:
быть верным слугой своей
великодушной княгине.
— Очевидно, господа, — сказал он, — вам угодно, чтобы господин Лаевский вернулся домой
великодушным и рыцарем, но я не
могу доставить вам и ему этого удовольствия. И не
было надобности вставать рано и ехать из города за десять верст для того только, чтобы
пить мировую, закусывать и объяснять мне, что дуэль устарелая формальность. Дуэль
есть дуэль, и не следует делать ее глупее и фальшивее, чем она
есть на самом деле. Я желаю драться!
Между тем горбатый нищий молча приблизился и устремил яркие черные глаза на
великодушного господина; этот взор
был остановившаяся молния, и человек, подверженный его таинственному влиянию, должен
был содрогнуться и не
мог отвечать ему тем же, как будто свинцовая печать тяготела на его веках; если магнетизм существует, то взгляд нищего
был сильнейший магнетизм.
— Ах, mon oncle! вы один добрый, один
великодушный! Vous penetrez si bien dans le coeur d'une femme! Вы так хорошо понимаете сердце женщины! Нет, я не
буду худеть, я
буду много-много кушать, чтобы вы всегда-всегда
могли любить вашу маленькую, несчастную куколку!
Государыня заметила, что не под монархическим правлением угнетаются высокие, благородные движенья души, не там презираются и преследуются творенья ума, поэзии и художеств; что, напротив, одни монархи бывали их покровителями; что Шекспиры, Мольеры процветали под их
великодушной защитой, между тем как Дант не
мог найти угла в своей республиканской родине; что истинные гении возникают во время блеска и могущества государей и государств, а не во время безобразных политических явлений и терроризмов республиканских, которые доселе не подарили миру ни одного поэта; что нужно отличать поэтов-художников, ибо один только мир и прекрасную тишину низводят они в душу, а не волненье и ропот; что ученые, поэты и все производители искусств
суть перлы и бриллианты в императорской короне: ими красуется и получает еще больший блеск эпоха великого государя.
Ребенок, брошенный на произвол судьбы (окружающие
были заняты делом более важным), без сомнения, не замедлил бы последовать за своими родителями (и, конечно, не
мог бы сделать ничего лучшего), если б одно из
великодушных существ, наполнявших избу, не приняло в нем участия и не сунуло ему как-то случайно попавшийся под руку рожок.
Несчастные матери взывали: «Грудь наша иссохла, она уже не питает младенцев!» Добрые сыны новогородские восклицали: «Мы готовы умереть, но не
можем видеть лютой смерти отцов наших!» Борецкая спешила на Вадимово место, указывала на бледное лицо свое, говорила, что она разделяет нужду с братьями новогородскими и что
великодушное терпение
есть должность их…
Ты содрогаешься, о народ
великодушный!.. Да идет мимо нас сей печальный жребий!
Будь всегда достоин свободы, и
будешь всегда свободным! Небеса правосудны и ввергают в рабство одни порочные народы. Не страшись угроз Иоанновых, когда сердце твое пылает любовию к отечеству и к святым уставам его, когда
можешь умереть за честь предков своих и за благо потомства!
— Иначе и не
могло быть. Ведь обходя клетку, я успел взглянуть и на глупую трусливую тигрицу и на
великодушного, благородного льва. Ведь для хорошего укротителя зверей надобны два главных качества: абсолютное, почти уродливое отсутствие трусости и умение приказывать глазами. Правда, все животные любят, чтобы человек говорил с ними, но это — дело второстепенное…
И виновник этого счастья, этой свободы являлся
великодушный неприятельский солдат, рисковавший,
может быть, собственной жизнью, спасая ее.
Намерение
было великодушное и говорило как бы о скромности лектора; но тон беседы, ее беспрестанные обращения к аудитории, то, как он держал себя на эстраде, его фразеология и вплоть до интонаций его голоса — все, по крайней мере во мне, не
могло вызвать ни сочувствия, ни умственного удовлетворения.
К пульсу… Милость божия, пульс едва-едва бьется, как слабый отзыв жизни из далекого мира. Этот признак возвращает лекарю разум, искусство, силы, все, что
было оставило его. Сделаны тотчас врачебные пособия, и Холмский открывает глаза. Долго не в состоянии он образумиться, где он, что с ним; наконец, с помощью возрастающих сил своих и объяснений лекаря,
может дать отчет в своем положении. Тронутый
великодушною помощию Антона до того, что забывает его басурманство, он благодарит его со слезами на глазах.
Ее прощение сына и его жены
могло быть истолковано лишь как
великодушное с ее стороны признание совершившегося печального факта.
И барон молчал, благословляя каждый прошедший день. Зачем же тревожить напрасно мать?
Может статься, Фиоравенти удовлетворил свою месть в день рождения их сына;
может статься,
великодушный Фиоравенти доволен и муками ожидания, которые заставляет терпеть оскорбителя, и не желает более исполнения своей клятвы. Добрый Фиоравенти! да
будет над тобою благословение божье!
Вольдемар и не ожидал его ответа: от имени обоих благодарил он пастора, обещал воспользоваться
великодушными его предложениями только для того, чтобы посетить его и побывать в Мариенбурге на короткий срок; присовокупил, что странническая жизнь,
может быть унизительная в глазах света, не менее того сделалась их потребностью, что оседлость, вероятно, покажется им ограничением их свободы, всегда для человека тягостным, и что поэтический, причудливый характер друга его, которому
было тесно и душно в доме родительском, не потерпит на себе и легких цепей единообразной жизни богадельни.
— Нет, — отвечал спокойно правитель, — это
могло бы случиться в таком разе, если бы к мудрости и богатой жертве
великодушной Нефоры не
было присоединено частицы и моей старческой опытности в управлении народом.
― Да вы ― вы, ― сказала она, с восторгом произнося это слово вы, ― другое дело. Добрее,
великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не
может быть. Ежели бы вас не
было тогда, да и теперь, я не знаю, чтò бы
было со мною, потому что… ― Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
Разговор кончился тем, что граф, желая
быть великодушным и не подвергаться новым просьбам, сказал, что он выдает вексель в 80 тысяч. Берг кротко улыбнулся, поцеловал графа в плечо и сказал, что он очень благодарен, но никак не
может теперь устроиться в новой жизни, не получив чистыми деньгами 30 тысяч.
Кто же
может быть справедливее и
великодушнее его?
— Ma chère, je vous dirai, que c’est un moment que je n’oubliеrаі jamais, jamais; mais, ma bonne, est-ce que vous ne nous donnerez pas un peu d’espérance de toucher ce coeur si bon, si généreux. Dites, que peut-être… L’avenir est si grand. Dites: peut-être. [Моя милая, я вам сказку, что этой минуты я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду тронуть это сердце, столь доброе и
великодушное. Скажите:
может быть… Будущее так велико. Скажите:
может быть.]